El contenido de esta página requiere una versión más reciente de Adobe Flash Player.

Obtener Adobe Flash Player

You must have the Adobe Flash Player installed to view this player.
28Septiembre2010
PDFImprimirE-mail
Redacción

AGUSTÍN CADENA, LAS TENTACIONES DE LA DICHA

ERH Hola Agustín, en un periodo muy corto de tiempo han aparecido dos obras literarias tuyas, y esto se debe a… Rebobinemos un poco, creo que lo primero que debería haber hecho es dejarte la palabra y que te presentaras para que todo el que se acerca a este espacio te conozca de primera mano.

AC Bien, pues me llamo Agustín Cadena Rubio y tengo 47 años. Nací en la región desértica del Valle del Mezquital, en México, de una familia de artesanos y pequeños comerciantes. Esto —el haber crecido viendo cómo mis padres trabajaban para dar forma a la materia bruta, cómo cortaban, pegaban pulían, mirando una y otra ves la obra en proceso hasta que quedaban satisfechos con el resultado— fue determinante en mi formación como escritor. Me dio un sentido del oficio. Y mis padres nunca vieron mal que yo quisiera escribir; al contrario, me alentaban. Supongo que veían o intuían la conexión entre esta profesión y la suya. Estudié literatura en la Universidad Nacional de México y, casi desde que terminé, me dediqué a dar clases en distintas universidades. Esto me permitió pasar temporadas más o menos largas en diferentes países, lo cual ha nutrido mucho mi escritura. Publiqué mi primer libro en 1993, que fue de poesía, y hasta la fecha he publicado casi treinta libros de casi todos los géneros literarios.

ERH Para posicionarnos. Simultaneas tu faceta de escritor con la de profesor. ¿Cómo te llevas contigo mismo en esta alternancia?

AC Las dos facetas se nutren recíprocamente. En mis talleres de creación literaria, aprendo mucho sobre mi propia escritura. Ayudando a otros a ver los problemas de su trabajo, uno aprende a ver los del suyo. Además, dar clases me permite mantenerme conectado con las personas. Soy un poco misántropo, me gusta la soledad y, si no fuera por el trabajo en la universidad, ya me habría vuelto loco.

ERH Creo que eres de las excepciones ¿Has sido y eres profeta en tu tierra antes que en otros lares? Corrígeme si me equivoco. Publicas en México, tu país, aunque hace ya años que vives fuera. Muchos otros tienen que salir fuera para dar a conocer sus trabajos.

AC Al principio fue muy difícil lograr que les abrieran las puertas a mis libros. Todavía lo es, a veces.

ERH Particularmente creo que hay que ser muy generoso para dedicarse a la enseñanza. ¿Tus alumnos al tiempo que recogen, te aportan algo? ¿Cómo es esa relación?

AC Yo no soy generoso, soy egoísta; ése es uno de los defectos de mi carácter. Para compensar un poco, trato de darles a mis alumnos todo lo que puedo. Y finalmente, el egoísmo funciona: aprendo de ellos. Al cabo del tiempo algunos se han vuelto amigos entrañables y constantes, que están atentos a mi vida y a mis publicaciones. Y claro, también ha sucedido que me enamore de mis alumnas. La cercanía de la juventud me hace sentir bien: me reconcilia con el mundo.

ERH En cuanto al texto escrito, creo que hay dos clases de placeres. Uno el que se obtiene de la lectura y otro el que se experimenta al escribir. ¿Qué me puedes decir sobre este tema?.

AC No toda lectura es placentera. Eso lo sabemos los profesores. Tampoco escribir es siempre placentero: hay mucho de sufrimiento en ello. Se avanza a tientas, a ciegas, con incertidumbre, con muchas dudas. Y es muy esclavizante: uno está trabajando incluso cuando come, cuando se baña. Mario Vargas Llosa lo compara con tener una solitaria en el estómago y tiene razón. Claro, tiene sus momentos buenos, momentos en los que uno siente como si hubiera visto una luz muy grande. En este punto, la experiencia, efectivamente, puede conectarse con la lectura. He llegado a llorar con un libro, y ésas han sido las lágrimas más gozosas de mi vida.

ERH Alternas la escritura para jóvenes con la de adultos, si es que está bien expresado. ¿Cómo encajas estas habilidades, se llevan bien esos yo entre ellos?

AC Cuando me siento muy cansado o muy desgastado de escribir para adultos, descanso escribiendo para jóvenes. Es más relajado y más divertido. Es como ponerse a charlar con un grupo de niños después de dar clases en la universidad: un vaso de agua fresca después del vino.

ERH ¿Tus libros llegan a España? ¿De no ser así te preocupa?

AC Mis libros no se han comercializado en España, pero sí llegan, gracias a algunos lectores que los compran en México y se los llevan o los ordenan a través de la internet. Y gracias a mis publicaciones electrónicas tengo muy buenos lectores en España; siguen lo que voy publicando y ya me han invitado a colaborar en algunas revistas impresas.

ERH El fenómeno Internet ¿cómo lo percibes? ¿Te asusta, lo ves positivo, te desborda?

AC Me parece algo muy positivo: un saludable contrapeso a las grandes editoriales que sólo piensan en ganar dinero y en manipular el gusto de los lectores. Y ahora, con inventos como el I-pad, todo es aún más cómodo y eficiente. Creo que ahí está el futuro de los escritores: en la red.

ERH Crees que realmente hay algún tipo de pugna entre los libros electrónicos y los de papel de toda la vida. ¿Es para ti un avance o un retroceso?

AC Me parece que mi respuesta a la pregunta anterior vale también para ésta.

ERH En pintura hay muchas clases de pintores. Están los que desde pequeños nacen con determinadas habilidades; están los domingueros, que aprovechan el fin de semana para pintar al aire libre una puesta de sol; también los que pasan por la academia para tener un oficio, etc… ¿Ocurre en la literatura los mismo?

AC Sí, lo mismo.

ERH Si tuviéramos que empezar a leer otra vez ¿Por dónde deberíamos comenzar?

AC Deberíamos cerrar los ojos y pasar los dedos por los lomos de los libros, a ver cuál nos llama. Creo que cada lector tiene los autores que se merece y que, por lo mismo, nosotros no encontramos lo libros; ellos nos encuentran a nosotros. Hay que confiar en esta intuición: ley de vibración, le llaman los hermetistas.

ERH ¿Quiénes son para ti los autores fundamentales?

AC En mi vida han sido fundamentales los escritores del siglo XIX. Como muchos lectores precoces, empecé leyendo a Dumas, a Dickens, a Jack London, y luego, en la adolescencia, continué con Dostoievsky. Desde luego, me han marcado otros grandes autores de épocas anteriores —como Esquilo, Dante, Cervantes, Shakespeare— o posteriores, como muchos del siglo XX. Pero mi mundo literario es básicamente decimonónico, y éste es el período en el cual me he especializado en mi vida académica.

ERH Hace poco un escritor sudamericano decía que los escritores españoles están más atentos a lo que se escribe en Sudamérica que a lo que se hace aquí. Y que en estos tiempos los escritores españoles vagan aquí sin rumbo. ¿Comulgas con esta opinión, o tu percepción desde fuera es diferente?

AC No lo sé porque nunca he vivido en España.

ERH ¿Crees que la escritura que se hace actualmente en Sudamérica sufre las influencias de la narración periodística?

AC No, no lo creo. Hay muy buenos escritores que empezaron en el periodismo, pero no es una regla general. De hecho, son los menos.

ERH Si tuvieras que hablar de escritores de toda la vida ¿Qué lugar ocuparían para ti los escritores rusos?

AC Bueno, han sido una gran influencia y una gran fuente de inspiración, primero Dostoievsky y Tolstoi y, en los últimos años, Bulgakov. Pero también han sido muy importantes para mí los escritores ingleses y los franceses.

ERH ¿Cómo sería la literatura norteamericana sin Chejov? ¿Los norteamericanos tienen hoy componentes suficientes en su cultura para desarrollarse por sí mismos sin mirar a los escritores del viejo continente?

AC Los norteamericanos tienen dos grandes cualidades: una es que siempre han sido muy receptivos a las influencias del exterior; la otra, que tienen una gran capacidad para dejar etapas atrás y volver a empezar. Estas dos virtudes les permiten una autonomía relativa. Pero en esta época ya ninguna cultura puede estar aislada. En cuanto a cómo se habría desarrollado su literatura sin Chejov, seguramente sería distinta. La literatura es como una malla: todo está relacionado, no se puede explicar la existencia de ninguno de sus elementos sin la concurrencia de todos los demás. ¿Cómo sería la literatura latinoamericana sin Edgar Allan Poe?

ERH Centrándonos en tu libro “Las tentaciones de la dicha”, en algunos relatos el vampiro está presente. Creo que la tradición vampírica o el interés por estos seres en México viene de antiguo. El cine mexicano nos mostró sus particulares adaptaciones como la mítica “Santo, el enmascarado de plata contra las mujeres vampiro”. ¿Cómo pervive el vampiro en el México actual? ¿Es su condición de no-muerto lo que engancha? ¿Es Hollywood el artífice de este mito?

AC Ciertamente, en México tenemos nuestros propios vampiros desde la época prehispánica. Los arquetipos vinculados a la sangre humana son muy fuertes en nuestro inconsciente colectivo. Recordemos que, en su primera entrevista, el emperador Moctezuma II le ofreció al capitán Hernán Cortés unas tortillas salpicadas con sangre como presente real. La sangre era la fuente de la vida para los antiguos mexicanos, igual que para los vampiros de las leyendas. Y, en efecto, la época moderna ha ofrecido su propia versión de estas tradiciones. Ahí, están por ejemplo, las historias del chupacabras. Las películas de Hollywood son como la versión descafeinada de todo esto.

ERH En un momento en el que el género parecía agotado resurge el vampiro en la literatura para adolescentes derivando hacia el séptimo arte de la mano de Hollywood ¿Qué pensaría Bram Stoker de todo esto?

AC Los nuevos vampiros políticamente correctos, que se dicen “vegetarianos” porque sólo se alimentan de animales pequeños, me parecen patéticos: una traición vergonzosa al género. Y una muestra más de lo que podemos esperar de la reelaboración políticamente correcta de nuestra cultura. Bram Stoker habría sentido náuseas.

ERH ¿En las historias de Las tentaciones de la dicha aportas algo de tus vivencias, o son pura ficción?

AC Creo que siempre que escribimos estamos haciendo nuestra autobiografía. No se puede escribir de otra manera, a menos que uno mienta, a menos que use la literatura para ponerse una máscara. En todos mis cuentos y novelas hay algo de mí, de lo que he vivido, de lo que he visto, de lo que he soñado.

ERH Con una descripción tan pormenorizada se lo dejas fácil a un cineasta. ¿visualizas las historias como películas?

AC No. Las visualizo como historias para ser impresas en papel. Aunque los críticos ya han señalado esta calidad visual de mi escritura. Tal vez tenga relación con que en mis ratos libres me gusta pintar.

ERH A las prostitutas que dibujas me las imagino tiernas, delicadas. Son madrazas preocupadas por la educación de sus hijos. ¿Conoces esa realidad?

AC Sí, sí conozco esa realidad. Desde adolescente. Nunca tuve una mala experiencia con una prostituta. He conocido muchas y en general son como las que imaginas, si no sienten la necesidad de ponerse a la defensiva: tiernas, delicadas, preocupadas por la educación de sus hijos.

ERH ¿Qué más puedes contar acerca de Lorenzo Ferrán? ¿Te lo has inventado todo? O es todo tan real como la vida misma. Me ha gustado esa manipulación femenina, sabiendo cómo jugar a tres bandas y dirigir el cotarro.

AC Lorenzo Ferrán está basado en un personaje que conocí en la vida real, haca unos veinte años. No era mi tío, como en el cuento, sino mi vecino. Vivía con dos mujeres, que eran hermanas. Y en el barrio le llamaban “el vampiro”. Eso es todo lo que toca a la historia real. El resto lo inventé.

lign: justify;">ERH El Suicidio de los peces me parece un retrato bastante realista de nuestra sociedad. Una situación consecuencia del sinsentido diario. Un tanto cruel y dura. Cómo te posicionaste a la hora de escribirla. ¿Surgió por inspiración espontánea?

AC También a ese personaje lo conocí. Estaba medio loco, aunque había que tratarlo de cerca para darse cuenta. Una vez tuvo la idea de intentar seducir a la esposa de un agente de un cuerpo especial de policía. Me costó trabajo disuadirlo. Ese hombre estaba lleno de anécdotas así. Y en efecto, su vida era una ilustración perfecta del sensentido diario de la vida moderna.

ERH El Castillo es otra historia con sorpresa, con mala leche al final. Podemos decir que es el fruto del desencanto en el que están inmersas muchas parejas que no se atreven a romper por la esclavitud surgida del acomodo diario.

AC Así es.

ERH Una conclusión que saco al terminar de leer tu libro es la de qué dura es la convivencia. Vayas donde vayas la historia se repite una y otra vez. ¿Está la vida en pareja avocada al fracaso?

AC No fue mi intención llevar al lector a esta conclusión. Y creo que no en todas mis historias hay ese pesimismo. En el primer cuento, por ejempo, “Maracuyá”, hay una pareja que vive con sus propias reglas y es feliz, “locamente feliz”, según dice uno de los protagonistas. Y en el relato de las seis prostitutas hay una que tiene un marido amoroso que va por ella al trabajo.

ERH ¿Te ves dentro de alguna corriente literaria o te consideras un francotirador?

AC Ninguna de las dos cosas. Lo que yo escribo no va con las modas que hay ahora en la narrativa mexicana: historias de violencia, de narcotraficantes, de criminales. Y tampoco soy un francotirador: eso suena muy glamoroso. Digamos que soy un escritor independiente.

ERH ¿Hay un lugar de comunión donde pueda coincidir el escritor húngaro y el sudamericano?

AC Sí. Tenemos una larga historia de dictaduras, de desencantos, de revoluciones frustradas.

ERH El libro lo he gozado. Me ha sorprendido y motivado gratamente. Gracias.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------

ERH Hello, Agustin. In a very short time two literary works of yours have come out. This is because... let’s rewind a little. I think the first thing I should have done was to let you speak, to let you introduce yourself so that anybody coming to this place would get to know you first hand.

AC Well, my name is Agustin Cadena Rubio, and I am 47 years old. I was born in the desert region of Valle del Mezquital, in Mexico, from a family of artisans and merchants. The fact that I grew up seeing how my parents were working to give shape to raw materials, how they were cutting, pasting, polishing, looking again and again at the work in progress, until they got satisfied with the results, was determining in my training as a writer. It gave me a sense of what craftsmanship is. And my parents never disapproved of my desire to be a writer. Quite otherwise, they encouraged me. I supposed they saw or guessed the connection between this trade and theirs. I studied literature at Mexico´s National University, and since I got my degree I have been teaching at several universities. This gave me the chance to spend periods of time more or less long in different countries, and this, in turn, has fed my writing. I got my first book published in 1993, it was poetry, and up until now I have ript> almost 30 books in print, practically in all literary genres, except drama.

ERH To get a perspective, you combine your work as a writer with lecturing. How do you manage to put these two things together?

AC My two professions feed each other. In my creative writing workshops I learn a lot about my own writing. Helping others to find out the problems in their work, you learn to see your own. Furthermore, teaching gives me the chance to keep in touch with people. I am a little misanthropic, I like solitude, and, were it not for my work at the university, I would have gone nuts.

ERH I think you are an exception. Have you been, or are you a prophet in your own land before somewhere else? Correct me if I am mistaken. You published your books in Mexico, your home country, even though you have been living abroad for years. Many others have had to move abroad to be able to make their works known.

AC In the beginning it was very difficult. It is still hard, sometimes.

ERH Particularly I believe you have to be very generous to be a teacher. Do your students give you something back in exchange for what they get? How is that relationship?

AC I am not generous, I am selfish. That’s one of the flaws of my character. As a kind of counterweight, I try to give my students as much as I can. And, in the end, selfishness pays: I learn from them. With the pass of time, many of these professional relations have become long-lasting and affectionate friendships. And of course, it has happened too that I fall in love with my female students. The proximity of youth makes me feel well: it reconciles me to the world.

ERH In relation to the written text, I personally think there are too kinds of pleasures: the one you get from reading, and the one you experience from writing. What can you tell me on this topic?

AC Not all reading materials are enjoyable; that’s something we teachers know. Writing is not always pleasant either: there is a good deal of suffering in it. You go on blind, you fall prey to incertitude, to many doubts. And it’s quite enslaving: you are working even when you are eating, when you are in the shower. Mario Vargas Llosa compares it to having a tapeworm in your stomach, and he is right. Of course it has some good moments as well, moments when you feel as if you had seen a very bright light. Certainly, the experience at this point can be connected to that of reading. I have cried over a book, and those have been the most enjoyable tears of my life.

ERH You alternate writing for children and for adults, if I am saying it well. How do you reconcile these skills, do they get on well with each other?

AC When I am feeling tired or worn out from writing for adults, I rest writing for kids. It’s more relaxed and funny. Just like talking to a group of children after you have been lecturing at the university. A glass of fresh water after the wine.

ERH Are your books a vailable in Spain? If not, are you not worried about that?

AC My books have not been commercialized in Spain, but they get there. Some readers buy them in Mexico and then take them to Spain, or they order them through the internet. And thanks to my electronic publications I have very good readers in this country; they follow what I publish, and have invited me to write for a couple of printed magazines.

ERH The internet phenomenon, how do you perceive it? Does it frighten you? Do you see it as positive? Do you feel overwhelmed by it?

I think it is something very positive: a healthy counterweight to the big publishing companies that think only about making money and manipulating the taste of the readers. And now, with inventions like the iPad, everything is even more comfortable and efficient. I think that’s where the writers’ future is.

ERH Do you think there is really some kind of conflict between e-books and printed books? Do you see it as evolution or involution?

AC I think my answer to the previous question is good for this one as well.

ERH In art there are many kinds of painters. There are those who were born with certain skills. Then there are the Sunday painters, who use the weekends to go out to paint a sunset in the open. And there are those who have to go through formal training to develop. Is this true about literature as well?

AC Yes, exactly.

ERH If we had to start reading all over again, where should we start?

AC We should start by closing our eyes and feeling the rows of books with our fingertips, just to see which one will call us. I am sure every reader has the authors he deserves, and, for the same reason, it is not us who find the books; it is the books who find us. We should trust this intuition: it is an expression of the Law of Vibration, as hermetists call it.

ERH Who are the most important authors for you?

AC 19th century writers have been very important throughout my life. As it is the case of many early readers, I started with Dumas, Dickens, Jack London, and later, in my teenage years, I went on with Dostoevsky. Of course, I acknowledge the influence of other great authors from earlier times, such as Aeschylus, Dante, Cervantes, Shakespeare, or from later ages, many from the 20th century. But my literary world is basically Victorian, and I am a Victorian age scholar.

ERH Not long ago, a South American writer said that Spanish authors are more attentive to what is written in South America than to what is published here. And he said that in these times Spanish writers are just wandering aimlessly. Do you agree with this opinion, or your perception from outside is different?

AC I don’t know. I have never lived in Spain.

ERH Do you think the writing people do nowadays in South America is under the influence of journalistic writing?

AC No, I don’t think so. There are very good writers who started in journalism, but this is not a general rule. In fact, they are the less.

ERH If you had to talk about life-long authors, where would you place Russian writers?

AC Well, they have been a strong influence and a source of inspiration to me, first Dostoevsky and Tolstoy, and, in the last years, Bulgakov. But English and French writers have been very important to me too.

ERH How would North American literature be without Chekhov? Do North Americans have elements enough in their culture to develop by themselves, without looking to the writers from the old continent?

AC North Americans have two great qualities. One is that they have always been receptive to outside influences. The other, that they have a remarkable ability to leave stages behind and start again. These two virtues grant them relative autonomy. Nevertheless, in this time there is no culture that can stand isolated. As to how North American literature would have developed without Chekhov, surely it would be different. World literature is like a net: everything is related. We cannot explain any of its elements independently from the others. How would Latin American literature be without Edgar Allan Poe?

ERH Talking about your book, The Temptations of Happiness, there are vampires in some of the stories. I think in Mexico the vampire tradition or the interest in these creatures comes from the old times. Mexican cinema gave us its particular adaptations, like the legendary film Santo el enmascarado de plata contra las mujeres vampiro. How does the vampire survive in present day Mexico? Does its appeal come from being undead? Was Hollywood the maker of this myth?

AC Certainly, we have our own vampires in Mexico from pre-Columbian times. Archetypes linked to human blood are very strong in our collective unconscious. Let’s just remember that, in their first meeting, emperor Moctezuma II offered captain Hernan Cortes tortillas sprinkled with blood as a royal present. Bloo d was to ancient Mexicans the source of life, just as it is to vampires. And the modern age has produced its own version of these traditions. There you have, for instance, the stories about the Chupacabras. Hollywood movies are something like the decaffeinated versions of this.

ERH Now that the genre seems to be exhausted, the vampire is coming back in books for young readers, getting to the cinema screens thanks to Hollywood. What would Bram Stoker think of this?

AC I find just pathetic these politically correct new vampires, who call themselves “vegetarian” because they eat only small animals from the forest. Does this make sense? It’s a shameful betrayal to the genre. And a new sample of what we can expect from the politically correct rewriting of our culture. Bram Stoker would have vomited.

ERH In the stories from The Temptations of Happiness, is there something from your own experiences or is it just fiction?

AC I think that whenever we write we are composing our autobiography. There is no other way to write, unless you lie, unless you use literature to put on a mask. In all my short stories and novels there is something from me, from what I have lived, from what I have seen, from what I have dreamt.

ERH With such detailed descriptions, you make it easy for a film-maker. Do you visualize your stories as movies?

AC No. I visualize them as stories to be printed on paper. Though critics have already pointed at this visual quality of my writing. It may have some relation with the fact that I like to paint in my spare time.

ERH I imagine the prostitutes you paint as sweet and delicate; they are mothers worried about the bringing up of their children. Do you know this reality?

AC Yes, I know it. Since my teenage years. I never had a bad experience with a prostitute. I have met many, and they are in general as you imagine them, if they don’t feel the need to get self-defensive: sweet and delicate, worried about the bringing up of their children.

ERH What else can you tell us about Lorenzo Ferran? Have you invented everything? Or is it as real as life itself? I like this female manipulation, that they know how to play their way and at the same time lead the business.

AC This character is based on a person I met in real life, some twenty years ago. He was not my uncle, like in the story; he was my neighbour. He was living with two women, who were sisters. In the neighbourhood he was known as “the vampire”. This all about the real story. The rest is my invention.

ERH “The Suicide of the Fish” seems to me a quite realistic portrait of our society: a situation which is a consequence of everyday’s nonsense. Rather cruel and hard. Where did you place yourself when you wrote it? Did it come out from spontaneous inspiration?

AC I met that character too. He was a little bit crazy, though you had to get to know him to realize that. Once he had the idea of trying to seduce the wife of a policeman from a special operations group. I had a hard time persuading him not to do it. That man had many anecdotes like this. And certainly his life was a perfect illustration of modern life’s everyday nonsense.

ERH “The Castle” is another surprising story, with a hard ending. We could say this ending is a result from the disappointment of many couples who don’t have the courage to break off the slavery that comes out of everyday’s adaptation to each other.

AC Yes, that’s it.

ERH My conclusion after reading your book is that living together is hard. No matter where you go, the story is repeated again and again. Is life in a couple bound to failure?

AC It was not my intention to lead the reader to this conclusion. And I think this pessimistic view is not present in all my stories. In the first one, for instance, “Maracuya”, there is a couple that lives according to its own rules, and is happy, “crazily happy”, as one of the main characters says. And in the story of the six prostitutes, one of the girls has a loving husband who comes to her workplace to take her home.

ERH Do you see yourself as taking part in a literary stream, or you consider yourself a loner?

AC Neither of the two things. What I write is not following the literary fashion that you can see nowadays in Mexican literature: stories of violence, drug dealers, criminals. And I am not a loner either; that sounds too glamourous. Let’s just say that I am an independent writer.

ERH Is there some common ground where you could place together Hungarian and Mexican authors?

AC Yes, we both have a long history of dictatorships, of disappointment, of frustrated revolutions.

ERH I have enjoyed the book. It has surprised me and encouraged me in a nice way.

Thanks.

Comentarios  

 
0 #59 86Ida 26-07-2017 10:46
I see you don't monetize your blog, don't waste your traffic, you can earn extra cash every month because your content
is good quality. If you want to know what is the
best adsense alternative, search in google: murgrabia's tools
Citar
 
 
0 #58 Andre1979 26-07-2017 01:16
Hello blogger, do you monetize your website ? There is easy way to earn decent money
every day, just search on youtube - How to earn $25/hour selling articles
Citar
 
 
0 #57 Anemonalove 05-07-2017 06:41
Hello guys! Who wants to see me live? I'm live at HotBabesCams.com,
we can chat, you can watch me live for free, my nickname is Anemonalove , here is my pic:


https://3.bp.blogspot.com/-u5pGYuGNsSo/WVixiO8RBUI/AAAAAAAAAFA/JWa2LHHFI2AkHParQa3fwwHhVijolmq8QCLcBGAs/s1600/hottest%2Bwebcam%2Bgirl%2B-%2BAnemonalove.jpg
Citar
 
 
0 #56 Ayudas de juegos 14-05-2017 10:56
? El video-game me ha dado la impresion beneficioso, a pesar de todo la mecanica de juego
me ha desenganado

Hecha uun vistao y navega por mi web site- Ayudas de juegos: http://www.e-bloodpressure.net/__media__/js/netsoltrademark.php?d=trucoteca.com
Citar
 
 
0 #55 Trucos 18-02-2017 20:47
? Honestamente, este titulo me haa dado divertidos
momentos, no obstante constituye reiterado

Chekea y ademas navega por mi webXD Trucos: http://blackbuffaloart.net/__media__/js/netsoltrademark.php?d=trucoteca.com
Citar
 
 
0 #54 business 20-11-2016 11:38
If some one wants expert view regarding running a blog then i advise him/her to visit
this web site, Keep up the fastidious work.

My homepage :: business: http://wiki.annsworld.de/index.php?title=Handling_With_The_Right_Home-Based_Company
Citar
 
 
0 #53 targeted email lists 15-01-2016 22:37
Asking questions are genuinely nice thing if you are not understanding anything
entirely, however this piece of writing gives good understanding even.
Citar
 
 
0 #52 about.me 05-12-2015 04:27
Hi, I do think this is a great web site. I stumbledupon it ;) I am going to return yet again since
i have book marked it. Money and freedom is the greatest way to change,
may you be rich and continue to help other people.
Citar
 
 
0 #51 Marti 04-12-2015 01:14
Excellent way of describing, and fastidious article to obtain data concerning my presentation focus, which i am going to convey
in college.
Citar
 
 
0 #50 https://about.me 04-12-2015 01:01
Hello, after reading this remarkable post i am also glad
to share my familiarity here with colleagues.
Citar
 

Escribir un comentario


Código de seguridad
Refescar

Última actualización el Mar052012